Elizabeth Olsen explique pourquoi l'accent de Scarlet Witch est absent dans WandaVision

Les fans étaient un peu frustrés et confus après avoir fait leurs débuts enAvengers: l'ère d'Ultron, Wanda Maximoff a rapidement perdu son accent sokovien. Il y a des années, parlant à l'émission de Josh HorowitzHeureux Triste Confuspodcast, Joe et Anthony Russoexpliqué comment et pourquoiWanda n'avait plus son accent particulier :

« Nous avons volontairement essayé de lui retirer cet accent pour plusieurs raisons. La première est que vous remarquerez qu'au début de Civil War, Black Widow l'entraîne à devenir une espionne, et la deuxième est qu'elle est en fuite, et l'une des caractéristiques les plus distinctives qu'elle possède est son accent. »

Malgré cette explication, l'accent de Wandan'est toujours pas présent dansWandaVision , tandis que la série Disney + fait référence au fait qu'elle est européenne et sokovienne dès le tout premier épisode. Elizabeth Olsen a été directement interrogée sur l'accent perdu de Wanda et a réprimandé le fait qu'il soit perdu et qu'elle l'ait toujours.

PUBLICITÉ

NOUVELLES

Lorsque le sujet de l'accent de Wanda a été évoqué dans un récent épisode de Soirée entre filles de Collider avec Elizabeth Olsen, elle a décidé d'aborder le problème et de déclarer que l'accent de Wanda« n'est allé nulle part »et implique en outre que Wanda le cache simplement, en particulier dansWandaVisionquand« Elle joue le rôle d’une héroïne d’une sitcom américaine. »

Olsen explique que son accent a été créé parallèlement à celui d'Aaron Taylor-Johnson, ce qui a compensé son accent britannique :

« L'accent de Sokovie a été créé par moi, Aaron et notre coach en dialecte parce que c'est un faux pays et que nous pouvions trouver différentes sources de sons slaves. Et nous voulions nous assurer que cela ne sonne pas russe parce que Black Widow parle russe, et nous devions donc simplement ressembler davantage à du slovaque. Nous avons donc créé ces changements de son qui fonctionnaient pour l'accent britannique d'Aaron en Slovaquie et mon accent américain afin que nous sonnions de la même manière. »

Il semble qu'Elizabeth Olsen sous-entende que Wanda n'a pas perdu son accent sokovien, mais qu'elle le cache simplement bien dansWandavision:

PUBLICITÉ

« Et puis, tout d'un coup, tous ces différents personnages ont dû le parler dans différents films. L'accent sokovien a donc pris beaucoup de temps. Il n'a disparu nulle part. Il y a eu des raisons à tout. Il s'est allégé quand elle a commencé à vivre aux États-Unis, et dans WandaVision, elle joue le rôle d'une héroïne d'une sitcom américaine et donc il n'a pas disparu. Il est absolument toujours là. »

QU'EST-CE QUE CELA SIGNIFIE

Le fait qu'Elizabeth Olsen insiste sur le fait que Wanda n'a pas perdu son accent sokovien pourrait signifier que les fans l'entendront à nouveau, peut-être plus tard dansWandaVisioncourir. Peut-être pendant un moment de tension avec Wanda en détresse, son accent entendu pour la dernière fois dansAvengers: l'ère d'Ultronpourrait passer à travers.

Il est également possible qu'Olsen sauve la face auprès de certains fans déçus que Wanda n'ait plus son accent. La plupart de ses explications sont assez similaires à celles des Russo, qui ont également déclaré que Wanda l'avait caché, même lorsque c'était juste entre elle et Vision comme dansAvengers : La guerre de l'infini. Il pourrait être intéressant que Wanda tente délibérément d'enterrer cette partie d'elle-même. Le fait que Wanda perde son accent pourrait encore plus montrer que l'illusion qu'elle s'est construite sur elle-même est en train de s'effondrer.